今日の英会話フレーズ「Long time no see!」|久しぶりの再会で使えるカジュアル表現

今日の英会話フレーズ「Long time no see!」|久しぶりの再会で使えるカジュアル表現 英会話学習法

今日の英会話フレーズをお届けします。1日1フレーズ、ネイティブが本当に使う表現を、ミニ解説とともに紹介していくシリーズです。

★今日の英会話フレーズ

“Long time no see!”
(久しぶり!)

★ミニ解説

意味

「久しぶりだね!」というカジュアルな挨拶。日本語の「お久しぶりです」よりずっとくだけた言い方で、友人や知人に久しぶりに会ったときの定番表現です。

由来は意外な歴史

このフレーズは文法的に少し変ですよね。「Long time no see」を直訳すると「長い時間、ない、会う」とバラバラ。実はこの表現、19世紀後半に中国系・ネイティブアメリカン系移民が話していたピジン英語(簡略化された英語)が起源と言われています。それが面白い響きで広まり、今では英語ネイティブの間で完全に定着した表現になりました。

使う場面

  • 友人と久しぶりに偶然会ったとき
  • SNSで久しぶりにメッセージを送るとき
  • 同僚と長期休暇明けに再会したとき

使ってみよう(例文)

シーン:駅でばったり旧友に会った

A: Hey, John! Long time no see! How have you been?
(あ、ジョン!久しぶり!元気にしてた?)
B: Pretty good, thanks! What about you?
(けっこう元気だよ、ありがとう!君は?)

★類似表現も覚えよう

  • It’s been a while.(しばらくぶりだね)— 少しフォーマル
  • It’s been ages!(何年ぶりだろう!)— かなり久しぶり感を強調
  • How have you been?(最近どうしてた?)— 続けて聞くと自然
  • I haven’t seen you in forever.(ずっと会ってなかったね)— カジュアル

★ここに注意

「Long time no see!」はあくまでカジュアルな表現です。ビジネスの場や目上の方には、「It’s been a while since we last met.」や「It’s been a long time.」を使う方が無難です。

★今日の練習

このフレーズを声に出して10回繰り返してみてください。リズムが体に入ったら、次に久しぶりの友達に会ったとき、迷わず口から出てくるはずです。

明日も新しい英会話フレーズをお届けします。お楽しみに!

コメント

タイトルとURLをコピーしました